NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models
NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models – Step-by-Step Guide With Example Solution
The first step before starting to write the NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models is to understand the requirements of the assignment. The first step is to read the assignment prompt carefully to identify the topic, the length and format requirements. You should go through the rubric provided so that you can understand what is needed to score the maximum points for each part of the assignment.
It is also important to identify the paper’s audience and purpose, as this will help you determine the tone and style to use throughout. You can then create a timeline to help you complete each stage of the paper, such as conducting research, writing the paper, and revising it to avoid last-minute stress before the deadline. After identifying the formatting style to be applied to the paper, such as APA, review its use, including writing citations and referencing the resources used. You should also review the formatting requirements for the title page and headings in the paper, as outlined by Chamberlain University.
How to Research and Prepare for NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models
The next step in preparing for your paper is to conduct research and identify the best sources to use to support your arguments. Identify a list of keywords related to your topic using various combinations. The first step is to visit the Chamberlain University library and search through its database using the important keywords related to your topic. You can also find books, peer-reviewed articles, and credible sources for your topic from the Chamberlain University Library, PubMed, JSTOR, ScienceDirect, SpringerLink, and Google Scholar. Ensure that you select the references that have been published in the last 5 years and go through each to check for credibility. Ensure that you obtain the references in the required format, such as APA, so that you can save time when creating the final reference list.
You can also group the references according to their themes that align with the outline of the paper. Go through each reference for its content and summarize the key concepts, arguments and findings for each source. You can write down your reflections on how each reference connects to the topic you are researching. After the above steps, you can develop a strong thesis that is clear, concise and arguable. Next, create a detailed outline of the paper to help you develop headings and subheadings for the content. Ensure that you plan what point will go into each paragraph.
How to Write the Introduction for NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models
The introduction of the paper is the most crucial part, as it helps provide the context of your work and determines whether the reader will be interested in reading through to the end. Begin with a hook, which will help capture the reader’s attention. You should contextualize the topic by offering the reader a concise overview of the topic you are writing about so that they may understand its importance. You should state what you aim to achieve with the paper. The last part of the introduction should be your thesis statement, which provides the main argument of the paper.
How to Write the Body for NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models
The body of the paper helps you to present your arguments and evidence to support your claims. You can use headings and subheadings developed in the paper’s outline to guide you on how to organize the body. Start each paragraph with a topic sentence to help the reader know what point you will be discussing in that paragraph. Support your claims using the evidence collected from the research, and ensure that you cite each source properly using in-text citations. You should analyze the evidence presented and explain its significance, as well as how it relates to the thesis statement. You should maintain a logical flow between paragraphs by using transition words and a flow of ideas.
How to Write the In-text Citations for NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models
In-text citations help readers give credit to the authors of the references they have used in their work. All ideas that have been borrowed from references, any statistics and direct quotes must be referenced properly. The name and date of publication of the paper should be included when writing an in-text citation. For example, in APA, after stating the information, you can put an in-text citation after the end of the sentence, such as (Smith, 2021). If you are quoting directly from a source, include the page number in the citation, for example (Smith, 2021, p. 15). Remember to also include a corresponding reference list at the end of your paper that provides full details of each source cited in your text. An example paragraph highlighting the use of in-text citations is as below:
“The integration of technology in nursing practice has significantly transformed patient care and improved health outcomes. According to Morelli et al. (2024), the use of electronic health records (EHRs) has streamlined communication among healthcare providers, allowing for more coordinated and efficient care delivery. Furthermore, Alawiye (2024) highlights that telehealth services have expanded access to care, particularly for patients in rural areas, thereby reducing barriers to treatment.”
How to Write the Conclusion for NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models
When writing the conclusion of the paper, start by restating your thesis, which helps remind the reader what your paper is about. Summarize the key points of the paper by restating them. Discuss the implications of your findings and your arguments. Conclude with a call to action that leaves a lasting impression on the reader or offers recommendations.
How to Format the Reference List for NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models
The reference helps provide the reader with the complete details of the sources you cited in the paper. The reference list should start with the title “References” on a new page. It should be aligned center and bolded. The references should be organized in an ascending order alphabetically, and each should have a hanging indent. If a source has no author, it should be alphabetized by the title of the work, ignoring any initial articles such as “A,” “An,” or “The.” If you have multiple works by the same author, list them in chronological order, starting with the earliest publication.
Each reference entry should include specific elements depending on the type of source. For books, include the author’s last name, first initial, publication year in parentheses, the title of the book in italics, the edition (if applicable), and the publisher’s name. For journal articles, include the author’s last name, first initial, publication year in parentheses, the title of the article (not italicized), the title of the journal in italics, the volume number in italics, the issue number in parentheses (if applicable), and the page range of the article. For online sources, include the DOI (Digital Object Identifier) or the URL at the end of the reference. An example reference list is as follows:
References
Morelli, S., Daniele, C., D’Avenio, G., Grigioni, M., & Giansanti, D. (2024). Optimizing telehealth: Leveraging Key Performance Indicators for enhanced telehealth and digital healthcare outcomes (Telemechron Study). Healthcare, 12(13), 1319. https://doi.org/10.3390/healthcare12131319
Alawiye, T. (2024). The impact of digital technology on healthcare delivery and patient outcomes. E-Health Telecommunication Systems and Networks, 13, 13-22. 10.4236/etsn.2024.132002.
NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models Instructions
Purpose
The purpose of this discussion is to provide you with the skills to examine the applicability of translation science theories and models in implementing practice change. Have a look at NR715 Week 7 Discussion | Stakeholders.
Instructions
Reflect on your practice problem as you consider possible solutions and address the following:
Elaborate on your practice problem and select one translation science theory or model from the readings or lesson this week.
Provide a description of the components in the translation science theory or model you chose.
Assess the common barriers to evidence translation in addressing this problem.
Please click on the following link to review the DNP Discussion Guidelines on the Student Resource Center program page:
Link (webpage): DNP Discussion Guidelines.
Course Outcomes
This discussion enables the student to meet the following course outcomes:
Appraise global healthcare practice problems and DNP practice relevant to advanced nursing practice. (POs 1, 3, 9)
Evaluate and integrate ethical principles and theories relevant to translation science theories and quality improvement (QI) methods. (POs 3, 4, 5, 6, 7)
NR715 Week 6 Discussion | Translation Science Theories and Models Example
Translation Science Theories and Models
Translation science is a concept that involves testing and implementing interventions to improve the uptake and application of available evidence for enhancing patient outcomes and population health. Translation science clarifies the implementation strategies that work for a particular population’s health in a specific setting and why. Translation science models and theories provide frameworks for assessing the impact of research that applies scientific findings to promote public health and wellness (Titler, 2018). This discussion presents one translational science model in relation to the previously selected practice problem, components of the model, and common barriers to evidence translation in addressing the practice problem.
The selected practice problem is diabetes. Diabetes is a group of endocrine disorders characterized by challenges in blood sugar regulation in the body. There are three types of diabetes: type 1 diabetes, type 2 diabetes, and gestational diabetes. Diabetes is a condition that significantly impacts the healthcare system, the individual, the family, and society at large. It is the most expensive condition to treat and manage, and it negatively impacts the patient’s quality of life, thus posing a significant practice problem. One translational research model that can be used in addressing the practice problem is the RE-AIM framework.
RE-AIM is a translation science model initially developed to enhance the planning, evaluation, and implementation of public health evidence-based programs and interventions (Titler, 2018). It emphasizes five significant dimensions: reach, effectiveness, adoption, implementation, and maintenance. According to Esmail et al. (2020), RE-AIM is currently applied in planning the implementation stages of various healthcare areas, including disease management, prevention, and health promotion, across diverse settings. It is also used to report the results of implementing evidence-based practice. Diabetes affects the entire society, with its effects felt across all health populations. It mandates the healthcare system to carry out proper diabetes management, prevention, and health promotion using best practices and evidence-based approaches. Therefore, the RE-AIM model can perfectly address the practice problem.
Various barriers to evidence translation can be encountered while addressing the practice problem. One of the significant barriers to translating evidence to address the diabetes practice problem is the slow, haphazard, and unpredictable translation process. Research shows that despite the high investment in health research to improve care delivery, the evidence translation remains slow and unpredictable, compromising the implementation of research findings into practice and health policy (Edwards et al., 2019). Similarly, there is extensive research on the various aspects and factors surrounding diabetes, its management, treatment, and prevention. However, health outcomes and public health concerns regarding diabetes still lag behind due to the slow translation of evidence.
Another major barrier is the time required for verification to enhance the implementation of research findings into practice. Healthcare stakeholders must verify the findings and proposals from translational evidence before implementing them. For instance, various studies on diabetes have been conducted focusing on specific populations. The findings from these studies must be verified, especially when the implementation is applied to other health populations with similar characteristics, which can take time.
In conclusion, theories and models in translation science are essential for providing a framework for implementing research and evidence in practice. The RE-AIM translation science model is one framework that can be applied to diabetes. However, barriers such as time and slow translation processes exist. These barriers should be addressed to improve health outcomes and population well-being for diabetes patients, thereby addressing the problem.
References
Edwards, A., Zweigenthal, V., & Olivier, J. (2019). Evidence map of knowledge translation strategies, outcomes, facilitators, and barriers in African health systems. Health Research Policy and Systems, 17(1), 1-14. https://doi.org/10.1186/s12961-019-0419-0
Esmail, R., Hanson, H. M., Holroyd-Leduc, J., Brown, S., Strifler, L., Straus, S. E., Niven, D. & Clement, F. M. (2020). A scoping review of full-spectrum knowledge translation theories, models, and frameworks. Implementation Science, 15(1), 1-14. https://doi.org/10.1186/s13012-020-0964-5
Titler, M.G. (2018). Translation Research in Practice: An Introduction. OJIN: The Online Journal of Issues in Nursing, 23(2), Manuscript 1. https://doi.org/10.3912/OJIN.Vol23No02Man01